免费简体 ↔ 繁体中文转换器。支持大陆(cn)、台湾(tw)、香港(hk)三种区域变体。基于 OpenCC — 开源黄金标准转换器。
简繁转换器
使用方法
选择「从」和「到」变体
cn(大陆简体)、tw(台湾繁体)、hk(香港繁体)、t(通用繁体)— 包括 6 个转换方向。
输入中文文本
简体或繁体均可。转换在你输入时即时进行,无需手动点击。
查看智能词汇转换
OpenCC 不仅做字符转换 — 还处理词汇差异(如「軟件」→「軟體」 vs 大陆「软件」)。
复制或交换方向
按「复制」直接拿走转换结果;按「⇄ 交换」一键反向。
简体与繁体:同一文字的两套书写系统
简体字与繁体字不是「两种语言」 — 它们是同一种汉语的两种书写形式。所有受过教育的华人都能在 1-2 天内适应另一套(尽管会有一些卡顿)。区别在于字形复杂度:简体字平均笔画数约 7.5,繁体字平均约 11.5。差异最大的是高频常用字 — 龍/龙、邊/边、體/体、學/学。
三套主要变体:cn / tw / hk
cn(简体,中国大陆 + 新加坡):1956 年的「汉字简化方案」结果。新加坡 1969 年后采用了类似的系统。tw(繁体,台湾):沿用 1949 年前的传统字形,做了一些字形调整(如教育部公布的标准字)。hk(繁体,香港):与台湾相近但有微差异 — 香港有自己的「特殊正字字符集」(HKSCS),包含一些香港地名、口语用字。
OpenCC 不是字符替换
简单的字符替换(用查表)会产生错误结果。例如:简体「干」可对应繁体「乾」(干燥)、「幹」(主干)、或保留「干」(语气助词)。OpenCC 通过词汇上下文分析选择正确变体 — 这就是为什么它是 Wikipedia、《纽约时报中文网》、苹果系统等专业级转换的首选。
vocabulary 差异:tw vs cn vs hk
同一概念在三地有不同词:软件 (cn) / 軟體 (tw) / 軟件 (hk);视频 (cn) / 影片 (tw) / 視頻 (hk);因特网 (cn) / 網際網路 (tw) / 互聯網 (hk)。OpenCC 在 cn↔tw 和 cn↔hk 模式下自动转换,这是纯字符转换工具做不到的。
本工具由 OpenCC-JS 驱动(MIT 许可)— 转换字典在浏览器内运行,无需向服务器发送任何文本。隐私安全。
关于简繁转换的 10 个事实
简体字是 1956 年由中国大陆政府正式发布的「汉字简化方案」结果。第一批简化 515 字,第二批未通过(1977 年被搁置)。
简体字平均节省 35-40% 的笔画。这就是为什么大陆教育「能用 6 年(小学)掌握 3500 字」,而台湾教育需要 8-9 年的核心争议之一。
不是所有简体字都是大陆发明的。许多简化形已在古代书法、手稿、宋元杂剧中出现 — 大陆只是把它们「正典化」。如「龙」「学」在元曲剧本中常见。
OpenCC 是开源的(MIT 许可)。它的字典来自众包 + 人工审核,覆盖 6,500+ 字符和 70,000+ 词汇。在 GitHub 上有 2 万 + 颗星。
新加坡使用简体字,但与大陆细节有些差异。新加坡有自己的「简体字总表」(1969、1974、1976),但大体跟随大陆。这就是新加坡报纸、教科书均使用简体的原因。
马来西亚也使用简体字(华文教育中)。香港、台湾、澳门、海外文革前移民则使用繁体字。这是东南亚最大的「书写传统分歧」:新马 vs 港台。
「干」是最棘手的多义字。简体「干」可对应繁体「乾」(乾燥)、「幹」(树幹、主幹)、「干」(语助词,留)、「乾」(姓氏)。OpenCC 用词汇分析处理,纯字符替换工具会出错。
OpenCC 不能 100% 完美。词汇上下文分析覆盖 95-98% 的情况,但极生僻字、特殊地名、个人姓名仍可能出错。专业出版物需要人工校对。
UNICODE 统一了简繁。每个字符有唯一码点 — 但简体「门」(U+95E8)和繁体「門」(U+9580)是两个独立字符。这就是为什么字符级转换是「换字」而非「换风格」。
本工具与 RT-CHN-031(成语)、RT-CHN-033(汉字频率)、RT-CHN-038(全角半角)互补 — 完整的中文文本处理工具集。
常见问题
-
不会。OpenCC-JS 在你的浏览器内运行 — 转换字典是一次性加载的(约 1.1MB),之后转换全在客户端。没有任何文本上传。隐私安全。
-
从角度:cn(简体,大陆 + 新马)、tw(繁体,台湾)、hk(繁体,香港)、t(通用繁体,不指定地区)。到角度:取决于目标读者所在地。给台湾读者写邮件 → 选 tw;给香港读者 → 选 hk。
-
约 2,200 个字符不同(简繁有别)。但~70,000 个词汇有不同写法或词序差异。复杂程度远超字符替换 — 这就是为什么需要 OpenCC 而非简单查表。
-
本工具仅做纯文本。文档转换需要专门工具(如 OpenCC 命令行 + Pandoc)。但可以分段复制粘贴 — 本工具的转换速度对几千字也是即时的。
-
因为字典是 1.1MB。OpenCC 包含 6,500+ 字符 + 70,000+ 词汇,数据本身就有这么大。一旦加载完毕,后续转换都即时。浏览器缓存后再访问也不需重新下载。
-
取决于户籍 / 身份证。如果你的姓名注册在大陆 → 用简体。在台湾 → tw。在香港 → hk。海外华人通常沿用祖籍的写法。这是个人选择,但商务文件应与官方记录一致。
-
通常是OpenCC 处理罕见字时显示不完整。如果是公开发布,可人工校对。重要文件建议同时用 OpenCC 命令行 + 另一种工具(如百度的简繁转换)交叉验证。
-
新加坡使用简体(自 1969 年起)。所以选 cn 模式。但新马的词汇有些与大陆不同(如「德士」「巴刹」),OpenCC 不会调整这些。
-
开放协作的国际项目。最初由 Carbo Kuo (BYVoid) 创立。维护者来自中国大陆、台湾、香港、海外华人社区。MIT 许可,任何人都可贡献。
-
我们会定期同步上游 OpenCC-JS 的新版本。目前使用 v1.3.1 (2024)。新版本通常包含新词汇(如近年的网络热词)和修复(罕见多音字)。
Related News
You may be interested in these recent stories from our newsroom.
No related news yet for this tool. Our editorial team publishes new pieces every week.
Browse all news →75 more free tools
Calculators, converters, security tools — no signup.